My name is Weronika Milowicz and I am a graduate of the Institute of Applied Linguistics at University of Warsaw.
I am a certified (sworn) translator and court interpreter of the English language, listed in the National Register of Translators and Interpreters (Polish Ministry of Justice) and I provide both certified and non-certified Polish to English and to English to Polish translation and interpreting services.
If you need to translate any of the documents listed below I am at your service:
- diplomas, school leaving certificates, student’s books, professional licenses
- registry office documents: birth certificates, marriage certificates, death certificates
- last will and testaments
- employment certificates, opinions and testimonials
- legal contracts (employment contracts, seamen’s contract of employment, tenancy/lease agreements, buy-sell agreements, etc.)
- shipping documents and customs forms
- notarial deeds
- divorce decrees
- certificates of no impediment to marry
- police criminal records
- court decisions and judgments
- driving license, passport or ID card
- bank statements
- registration documents
- insurance certificates
- documents for EU projects
- hospital discharge summary reports
- company formation documents, articles of incorporation
- other
I also provide interpreting services in institutions, offices and courts of law.
- at wedding ceremonies
- at court trials
- at notarial services
- assistance at offices and governmental agencies (with filing administrative, court and emigration documents)
- at the police stations
- at practical driving exams at Traffic Centres