Certified translations

My name is Weronika Milowicz and I am a graduate of the Institute of Applied Linguistics at University of Warsaw.

I am a certified (sworn) translator and court interpreter of the English language, listed in the National Register of Translators and Interpreters (Polish Ministry of Justice) and I provide both certified and non-certified Polish to English and to English to Polish translation and interpreting services.

If you need to translate any of the documents listed below I am at your service:

  • diplomas, school leaving certificates, student’s books, professional licenses
  • registry office documents: birth certificates, marriage certificates, death certificates
  • last will and testaments
  • employment certificates, opinions and testimonials
  • legal contracts (employment contracts, seamen’s contract of employment, tenancy/lease agreements, buy-sell agreements, etc.)
  • shipping documents and customs forms
  • notarial deeds
  • divorce decrees
  • certificates of no impediment to marry
  • police criminal records
  • court decisions and judgments
  • driving license, passport or ID card
  • bank statements
  • registration documents
  • insurance certificates
  • documents for EU projects
  • hospital discharge summary reports
  • company formation documents, articles of incorporation
  • other

I also provide interpreting services in institutions, offices and courts of law.

  • at wedding ceremonies
  • at court trials
  • at notarial services
  • assistance at offices and governmental agencies (with filing administrative, court and emigration documents)
  • at the police stations
  • at practical driving exams at Traffic Centres


Weronika Milowicz

ul. Podlaska 5a

81-325 Gdynia


+48 609 864 739

Z racji częstych tłumaczeń w terenie bardzo proszę o wcześniejsze umawianie spotkań telefonicznie.